ドギーヌードル

dog-and-man 2012年02月

今年になってからメルマガの話題が硬いというか難しいというメールをいただいていますので、今日はかなり柔らかめでお付き合いください。

ドギーヌードル( Doggy Noodle )

直訳すると「わんこそば」です。(嘘です)

そう、皆さんご存知の?岩手名物ですね。

どうして「わんこそば」という名前なのかというと、岩手県の方言に関係しています。

岩手県の方言では、「名詞」の最後に「こ」をつけることが多いんです。

「お椀」に入った「そば」なので、わんこそばというわけです。

ちなみに、わんこそば10杯で、かけそば1杯分の量だそうです。

その他の名詞では、こんなものがあります。

お茶 — お茶っこ
動物の子ども — こっこ
馬 — まっこう(「う」は聞こえるか聞こえないか程度)

まぎらわしいのは「柿」でしょうか。

柿 — かぎっこ

秋になると隣に住むおばあさんに
「かぎっこ持ってけ」(柿をあげるから持っていきなさい)と言われます。

いまだに「鍵っ子持ってけ」に聞こえて、「いや、鍵っ子もらっても・・・」と一瞬考えてしまいます(笑)。

タイトルとURLをコピーしました